繁体字字源解析

基本解释
  • 《說文》相足也。从糸。合聲。

  • 《字源》形声

详细解释
  • ji3丰足;富裕

  • ji3供应;供给

  • ji3供事;服役

  • ji3及

  • ji3给予;赐予

  • ji3敏捷

  • ji3口齿伶俐

  • ji3姓

  • ji3恭而不中礼

  • gei3交付;送与;使对方得到

  • gei3叫,让 如:饭管饱,酒可是不给喝;这本书你到底给看不给看

  • gei3介词 1.表示对象、目的,相当于“为”、“替” 2.引进动作行为的主动者,或表示被动语态,相当于“被” 如:这儿给弄得乱七八糟;这事给你弄坏了 3.表示方向,相当于“朝”、“向”、“对” 如:给老师行礼;给新郎新娘道喜

  • gei3助词 1.用于主动句 如:风把门给吹开了;您给找个人 2.用于被动句 如:手表给修好了

  • gei3语气词 表示命令语气 如:你给我滚!你给我把地扫干净!

  • xia2[汁給]也作“協=洽”、“協給” 岁在末洽

IPA国际字符集

キュウ,キョウ,ゴウ,ヨウ,コウ,ギョウ;たまう

康熙字典

【未集中】【糸字部】 【廣韻】【正韻】居立切【集韻】【韻會】訖立切,𠀤音急。

【說文】相足也。

【玉篇】供也,備也。

【左傳·僖十三年】敢不共給。

【前漢·禮樂志】日不暇給。

【註】給,足也。

 又【集韻】極業切,音劫。敏言也。

【禮·仲尼燕居】恭而不中禮謂之給。

【註】謂㨗給。

【論語】禦人以口給。

【何晏註】佞人口辭㨗給。

 又【集韻】於業切。義同。

 又【集韻】轄夾切,音洽。歲在未曰汁給。通作洽。 說文(121)

说文解字

相足也。[足居人下。人必有足而後體全。故引申爲完足。相足者、彼不足此足之也。故从合。]从糸。合聲。[形聲亦會意也。居立切。七部。]

叶典

【给】的繁体字。

异体:给

异体:给

其他解释

 略說: 從「糸」,「合」聲,本義為豐富,充裕。

19 字

 詳解: 從「糸」,「合」聲,本義為豐富,充裕。《說文》:「相足也。从糸,合聲。」《管子‧國蓄》:「故使蓄賈游市,乘民之不給,百倍其本。」《史記‧商君列傳》:「行之十年,秦民大說,道不拾遺,山無盜賊,家給人足。」

  「給」也表示供給、給予。《戰國策‧秦策四》:「寡人之國貧,恐不能給也。」晉陶潛〈讀《山海經》〉詩之八:「赤泉給我飲,員丘足我糧。」

  「給」亦表示連及。《國語‧晉語一》:「誡莫如豫,豫而後給。」韋昭注:「豫,備也。給,及也。」《漢書‧晁錯傳》:「下馬地鬥,劍戟相接,去就相薄,則匈奴之足弗能給也。」 顏師古注:「給,謂相連及。」

  「給」在近、現代漢語中還表示致使義,如叫、讓,以及作介詞,表示被、為、向。前者如《儒林外史》第53回:「鄒師父是從來不給人贏的,今日一般也輸了。」後者如「給人打了」、「給你送禮物」、「給老師行禮」。365 字相關漢字: 糸,合