繁体字字源解析

基本解释
  • 《漢多》金文從「日」從「大」,象人站立於太陽之下,有沐浴於日光中之意,即曬太陽。本義疑為日光。由於日光所及,廣大無邊,故後來又表示大。

详细解释
  • tai2日光

  • ying3大

IPA国际字符集

タイ,ダイ,エイ;

康熙字典

【辰集上】【日字部】 【玉篇】徒來切,音臺。日光也。

 又【篇海】音影。大也。 玉篇(543)

叶典

㈠拼音tai2。日光。

㈡拼音ying1。大。

其他解释

 略說: 金文從「日」從「大」,象人站立於太陽之下,有沐浴於日光中之意,即曬太陽。本義疑為日光。由於日光所及,廣大無邊,故後來又表示大。

63 字

 詳解: 金文從「日」從「大」,象人站立於太陽之下,有沐浴於日光之意,即曬太陽。本義疑為日光。《玉篇》:「徒來切,音臺。日光也。」表示日光的「旲」疑與「昊」是一字之分化,「昊」表示廣闊的天空,日光照耀,一片光明,史牆盤:「昊照無斁」,表示蒼天沒有厭倦地照臨着。

  由於天空和日光所及,廣大無邊,故「旲」後來又表示大,《篇海》:「音影,大也。」清江永《禮書綱目》:「旲,廣大之意。」唐顔眞卿《顔魯公文集.和政公主神道碑》:「文明武徳旲聖大宣孝皇帝之第三女,帝女之崇,於斯爲盛。」此處的「旲」表示大,他書作「大」,如唐李白《李太白詩集注》:「《唐書》:『肅宗諡文明武徳大聖大宣孝皇帝』」,「文明武徳大聖大宣孝皇帝」是唐肅宗的謚號。清郭金臺《石村詩文集.田父吟》:「秋風蕩旲大,葉屠飄無時。上辭連蜷柯,下墮青芹泥。」意謂秋風浩大地吹蕩,葉子不定時地像被屠割似的颳了下來,飄飄下墜;辭別了上面彎曲的長枝條,落在下面青青的草泥上。

  金文用作人名,師旲父簋:「師旲父乍(作)寶簋」,「簋」是盛食物的器皿,意謂師旲父鑄造了寶貴的簋。

  「旲」後來用作姓氏,「旲澄」是宋元之際的理學家,官至翰林學士,其學主折衷朱熹、陸九淵;認為理是氣的主宰,又認為為學至要在於「心」,「故學必以德性為本」,否則必偏於言語訓釋之末(參《中國儒學辭典》)。

  石鼓文辭殘,意義不詳。569 字相關漢字: 日,大,昊,簋,心